Вход Регистрация

close copy перевод

Голос:
"close copy" примеры
ПереводМобильная
  • точная копия
  • close:    1) огороженное стеной место (около дома или деревни) Ex: breaking smb.'s close нарушение границы чужого земельного участка2) соборная площадь, площадь вокруг собора; территория, обыкн. огороженная (
  • copy:    1) экземпляр Ex: to have several copies of a book иметь несколько экземпляров книги; Ex: advance copy сигнальный экземпляр; Ex: author's copy авторский экземпляр издания; Ex: rough copy черновик; Ex
  • as close to:    как можно ближе к
  • at the close:    при закрытии биржи в конце
  • be close to:    тяготеть
  • close at:    иметь последнюю котировку биржевого дня на таком-то уровнеустанавливаться на
  • close by:    рядом, поблизости
  • close in:    1) наступать, опускаться, обволакивать Ex: night closed in наступила ночь Ex: the mist closed in upon us туман окутал нас2) _воен. сближаться Ex: the enemy now closed in upon us противник стал насту
  • close in on:    приближаться, подходить ближе (с целью нападения) The enemy is closingin on the city. ≈ Враг приближается к городу. The lion closed in on thefamily of deer. ≈ Лев подкрался к группе оленей.
  • close in with:    мор. близко, рядом
  • close on:    почти, приблизительно There were close on a hundred people present. ≈Присутствовало почти сто человек. He is close on sixty. ≈ Ему околошестидесяти. замыкаться вокруг чего-либо
  • close to:    близ, около около чего-либо
  • close with:    1) вступать в борьбу 2) принимать предложение, заключать сделку Afterhours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with thesalesman's offer. ≈ После нескольких часов переговоров, х
  • close-in:    ˈkləusɪn прил. ближний, ближайший close-in fighting — ближний бой; рукопашная схватка
  • the close:    1) бирж. период закрытия операций на бирже See: at the close order 2) бирж. последняя котировка биржевого дня
Примеры
  • Can I amend or close copied trades?
    Могу ли я изменить или закрыть скопированные сделки?
  • As noted above, many of the most recent FRSs have been close copies of the equivalent IFRS and many of the recent UITF abstracts have been based on the equivalent IFRIC interpretations.
    Как отмечалось выше, большинство последних стандартов финансовой отчетности практически скопированы с МСФО, а в основе многих из недавних "выдержек" лежат толкования соответствующих положений МСФО.